法语助手
  • 关闭
和…一样, 同…相同

常见用法
elle travaille aussi bien que moi她工作干的和一样
tu le sais aussi bien que moi都清楚
on n'est jamais aussi bien servi que par soi-même求人不如求己

法 语助 手

Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.

植物动物一样也能呼吸。

Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.

享受自己的工作项目,努力做它。

Cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes.

这个广播节目既涉及女人, 涉及男人。

Elle a peur du monde aussi bien que la prochaine ignorance.

她对这个世界即将到来的未知感到害怕。

Les camions aussi bien que les voitures consomment tous de l'essence.

无论卡车还是轿车都要用汽油。

J'espère que ton voyage se passera aussi bien que s'est passé le mien.

希望的旅会跟一样风顺

Les triomphes aussi bien que les échecs nous appartiennent.

成功属于,失败属于

Les éléments positifs aussi bien que les lacunes doivent être mis en évidence.

必须同时指出积极的改进缺点。

Ils ont des répercussions sur la population aussi bien que sur l'environnement.

不单会影响人类,会影响自然环境。

Indiquer les effets favorables aussi bien que les difficultés et les échecs.

请报告有关的困难和失败以及成效。

Cela dégagerait des économies financières considérables aussi bien que des économies en énergie.

这将节省大量的经费能源。

Ils ont besoin d'éducation sexuelle aussi bien que de préservatifs et autres contraceptifs.

需要性教育,需要避孕套和其他避孕工

Nous ne doutons pas que vous y parviendrez aussi bien que par le passé.

相信,会象过去那样,欣然承担起这项责任。

Il s'agit de la date du mariage aussi bien que du choix du partenaire.

关系到结婚的日期关系到丈夫的选择。

Les partenariats aussi bien que la planification décentralisée devraient être encouragés de façon plus systématique.

应更有系统地促进合作伙伴关系和权力下放规划。

Dans un tel processus, il y aura nécessairement des perdants aussi bien que des gagnants.

在这一过中,将有输者赢者。

J'ajouterai que ces opérations devraient être rapides et non sélectives aussi bien que globales.

还谨补充指出,维持和平行动应该全面、迅速和无选择性。

L'égalité entre les sexes est la responsabilité des hommes aussi bien que des femmes.

实现两性平等既是男子的责任,是妇女的责任。

Alexandra : Jean je connais le jeux aussi bien que toi.

一样会玩这个游戏。

À condition sociale égale, les élèves d'origine immigrée réussissent aussi bien que les élèves français.

在社会条件相同的情况下,移民出身的学生法国学生可以同样获得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 aussi bien que 的法语例句

用户正在搜索


草堂, 草体, 草体字, 草头王, 草图, 草乌, 草乌桕树, 草乌叶, 草屋, 草席,

相似单词


Ausone, auspice, auspices, aussi, aussi bien, aussi bien que, aussi près que possible..., aussière, aussitôt, aussitôt que,
样, 同…相同

常见用法
elle travaille aussi bien que moi她工作干的样好
tu le sais aussi bien que moi都清楚
on n'est jamais aussi bien servi que par soi-même求人不如求己

法 语助 手

Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.

植物动物样也能呼吸。

Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.

享受自己的工作项目,努力做好它。

Cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes.

这个广播节目既涉及女人, 涉及男人。

Elle a peur du monde aussi bien que la prochaine ignorance.

她对这个世界到来的未知感到害怕。

Les camions aussi bien que les voitures consomment tous de l'essence.

无论卡车还是轿车都要用汽油。

J'espère que ton voyage se passera aussi bien que s'est passé le mien.

希望的旅会跟样风顺

Les triomphes aussi bien que les échecs nous appartiennent.

成功属于们,失败属于们。

Les éléments positifs aussi bien que les lacunes doivent être mis en évidence.

必须同时指出积极的改进缺点。

Ils ont des répercussions sur la population aussi bien que sur l'environnement.

它们不单会影响人类,会影响自然环境。

Indiquer les effets favorables aussi bien que les difficultés et les échecs.

请报告有关的困难失败以及成效。

Cela dégagerait des économies financières considérables aussi bien que des économies en énergie.

节省大量的经费能源。

Ils ont besoin d'éducation sexuelle aussi bien que de préservatifs et autres contraceptifs.

他们需要性教育,需要避孕套其他避孕工具。

Nous ne doutons pas que vous y parviendrez aussi bien que par le passé.

们相会象过去那样,欣然承担起这项责任。

Il s'agit de la date du mariage aussi bien que du choix du partenaire.

关系到结婚的日期关系到丈夫的选择。

Les partenariats aussi bien que la planification décentralisée devraient être encouragés de façon plus systématique.

应更有系统地促进合作伙伴关系权力下放规划。

Dans un tel processus, il y aura nécessairement des perdants aussi bien que des gagnants.

在这中,有输者赢者。

J'ajouterai que ces opérations devraient être rapides et non sélectives aussi bien que globales.

还谨补充指出,维持平行动应该全面、迅速无选择性。

L'égalité entre les sexes est la responsabilité des hommes aussi bien que des femmes.

实现两性平等既是男子的责任,是妇女的责任。

Alexandra : Jean je connais le jeux aussi bien que toi.

会玩这个游戏。

À condition sociale égale, les élèves d'origine immigrée réussissent aussi bien que les élèves français.

在社会条件相同的情况下,移民出身的学生法国学生可以同样获得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 aussi bien que 的法语例句

用户正在搜索


草亚胺, 草样, 草药, 草药采集者, 草药的, 草药店, 草药经营者, 草药师, 草药汤剂, 草药业,

相似单词


Ausone, auspice, auspices, aussi, aussi bien, aussi bien que, aussi près que possible..., aussière, aussitôt, aussitôt que,
和…, 同…相同

常见用法
elle travaille aussi bien que moi她工作干和我
tu le sais aussi bien que moi你我都清楚
on n'est jamais aussi bien servi que par soi-même求人不如求己

法 语助 手

Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.

植物动物能呼吸。

Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.

享受自己工作项目,努力做好它。

Cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes.

这个广播节目既涉及女人, 涉及男人。

Elle a peur du monde aussi bien que la prochaine ignorance.

她对这个世界即将到来未知感到害怕。

Les camions aussi bien que les voitures consomment tous de l'essence.

无论卡车还是轿车都要用汽油。

J'espère que ton voyage se passera aussi bien que s'est passé le mien.

我希望你会跟我风顺

Les triomphes aussi bien que les échecs nous appartiennent.

成功属于我们,失败属于我们。

Les éléments positifs aussi bien que les lacunes doivent être mis en évidence.

必须同时指出积极改进缺点。

Ils ont des répercussions sur la population aussi bien que sur l'environnement.

它们不单会影响人类,会影响自然环境。

Indiquer les effets favorables aussi bien que les difficultés et les échecs.

请报告有关困难和失败以及成效。

Cela dégagerait des économies financières considérables aussi bien que des économies en énergie.

这将节省大能源。

Ils ont besoin d'éducation sexuelle aussi bien que de préservatifs et autres contraceptifs.

他们需要性教育,需要避孕套和其他避孕工具。

Nous ne doutons pas que vous y parviendrez aussi bien que par le passé.

我们相信,你将会象过去,欣然承担起这项责任。

Il s'agit de la date du mariage aussi bien que du choix du partenaire.

关系到结婚日期关系到丈夫选择。

Les partenariats aussi bien que la planification décentralisée devraient être encouragés de façon plus systématique.

应更有系统地促进合作伙伴关系和权力下放规划。

Dans un tel processus, il y aura nécessairement des perdants aussi bien que des gagnants.

在这中,将有输者赢者。

J'ajouterai que ces opérations devraient être rapides et non sélectives aussi bien que globales.

我还谨补充指出,维持和平行动应该全面、迅速和无选择性。

L'égalité entre les sexes est la responsabilité des hommes aussi bien que des femmes.

实现两性平等既是男子责任,是妇女责任。

Alexandra : Jean je connais le jeux aussi bien que toi.

会玩这个游戏。

À condition sociale égale, les élèves d'origine immigrée réussissent aussi bien que les élèves français.

在社会条件相同情况下,移民出身学生法国学生可以获得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aussi bien que 的法语例句

用户正在搜索


, 侧柏, 侧柏林地, 侧柏酸, 侧柏叶, 侧板, 侧壁, 侧壁层, 侧壁式气垫船, 侧边,

相似单词


Ausone, auspice, auspices, aussi, aussi bien, aussi bien que, aussi près que possible..., aussière, aussitôt, aussitôt que,
和…一样, 同…相同

常见用法
elle travaille aussi bien que moi她工作干的和我一样好
tu le sais aussi bien que moi你我都清楚
on n'est jamais aussi bien servi que par soi-même人不如

法 语助 手

Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.

植物动物一样也能呼吸。

Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.

享受自的工作项目,努力做好它。

Cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes.

这个广播节目既涉及女人, 涉及男人。

Elle a peur du monde aussi bien que la prochaine ignorance.

她对这个世界即将到来的未知感到害怕。

Les camions aussi bien que les voitures consomment tous de l'essence.

无论卡车还是轿车都用汽油。

J'espère que ton voyage se passera aussi bien que s'est passé le mien.

我希望你的旅会跟我一样风顺

Les triomphes aussi bien que les échecs nous appartiennent.

成功属于我们,失败属于我们。

Les éléments positifs aussi bien que les lacunes doivent être mis en évidence.

必须同时指出积极的改进缺点。

Ils ont des répercussions sur la population aussi bien que sur l'environnement.

它们不单会影响人类,会影响自然环境。

Indiquer les effets favorables aussi bien que les difficultés et les échecs.

请报告有关的困难和失败以及成效。

Cela dégagerait des économies financières considérables aussi bien que des économies en énergie.

这将节省大量的经费能源。

Ils ont besoin d'éducation sexuelle aussi bien que de préservatifs et autres contraceptifs.

他们需性教育,套和其他工具。

Nous ne doutons pas que vous y parviendrez aussi bien que par le passé.

我们相信,你将会象过去那样,欣然承担起这项责任。

Il s'agit de la date du mariage aussi bien que du choix du partenaire.

关系到结婚的日期关系到丈夫的选择。

Les partenariats aussi bien que la planification décentralisée devraient être encouragés de façon plus systématique.

应更有系统地促进合作伙伴关系和权力下放规划。

Dans un tel processus, il y aura nécessairement des perdants aussi bien que des gagnants.

在这一过中,将有输者赢者。

J'ajouterai que ces opérations devraient être rapides et non sélectives aussi bien que globales.

我还谨补充指出,维持和平行动应该全面、迅速和无选择性。

L'égalité entre les sexes est la responsabilité des hommes aussi bien que des femmes.

实现两性平等既是男子的责任,是妇女的责任。

Alexandra : Jean je connais le jeux aussi bien que toi.

一样会玩这个游戏。

À condition sociale égale, les élèves d'origine immigrée réussissent aussi bien que les élèves français.

在社会条件相同的情况下,移民出身的学生法国学生可以同样获得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aussi bien que 的法语例句

用户正在搜索


侧刀架, 侧道(教堂的), 侧灯, 侧顶风航向, 侧动脉, 侧断层, 侧对步, 侧耳, 侧飞, 侧风着陆,

相似单词


Ausone, auspice, auspices, aussi, aussi bien, aussi bien que, aussi près que possible..., aussière, aussitôt, aussitôt que,
和…一样, 同…相同

常见用法
elle travaille aussi bien que moi她作干的和我一样好
tu le sais aussi bien que moi你我
on n'est jamais aussi bien servi que par soi-même求人不如求己

法 语助 手

Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.

植物动物一样也能呼吸。

Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.

享受自己的作项目,努力做好它。

Cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes.

这个广播节目既涉及女人, 涉及男人。

Elle a peur du monde aussi bien que la prochaine ignorance.

她对这个世界即将到来的未知感到害怕。

Les camions aussi bien que les voitures consomment tous de l'essence.

无论卡车还是轿车要用汽油。

J'espère que ton voyage se passera aussi bien que s'est passé le mien.

我希望你的旅会跟我一样风顺

Les triomphes aussi bien que les échecs nous appartiennent.

成功属于我们,失败属于我们。

Les éléments positifs aussi bien que les lacunes doivent être mis en évidence.

必须同时指出积极的改进缺点。

Ils ont des répercussions sur la population aussi bien que sur l'environnement.

它们不单会影响人类,会影响自然环境。

Indiquer les effets favorables aussi bien que les difficultés et les échecs.

请报告有关的困难和失败以及成效。

Cela dégagerait des économies financières considérables aussi bien que des économies en énergie.

这将节省大量的经费能源。

Ils ont besoin d'éducation sexuelle aussi bien que de préservatifs et autres contraceptifs.

他们需要性教育,需要套和其他具。

Nous ne doutons pas que vous y parviendrez aussi bien que par le passé.

我们相信,你将会象过去那样,欣然承担起这项责任。

Il s'agit de la date du mariage aussi bien que du choix du partenaire.

关系到结婚的日期关系到丈夫的选择。

Les partenariats aussi bien que la planification décentralisée devraient être encouragés de façon plus systématique.

应更有系统地促进合作伙伴关系和权力下放规划。

Dans un tel processus, il y aura nécessairement des perdants aussi bien que des gagnants.

在这一过中,将有输者赢者。

J'ajouterai que ces opérations devraient être rapides et non sélectives aussi bien que globales.

我还谨补充指出,维持和平行动应该全面、迅速和无选择性。

L'égalité entre les sexes est la responsabilité des hommes aussi bien que des femmes.

实现两性平等既是男子的责任,是妇女的责任。

Alexandra : Jean je connais le jeux aussi bien que toi.

一样会玩这个游戏。

À condition sociale égale, les élèves d'origine immigrée réussissent aussi bien que les élèves français.

在社会条件相同的情况下,移民出身的学生法国学生可以同样获得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aussi bien que 的法语例句

用户正在搜索


侧滑(车轮、汽车的), 侧滑(车轮的), 侧滑角, 侧滑块, 侧滑着陆, 侧击, 侧记, 侧金盏花, 侧近, 侧孔(笛子的),

相似单词


Ausone, auspice, auspices, aussi, aussi bien, aussi bien que, aussi près que possible..., aussière, aussitôt, aussitôt que,
和…一样, 同…相同

常见用法
elle travaille aussi bien que moi她工作干的和我一样好
tu le sais aussi bien que moi你我都清楚
on n'est jamais aussi bien servi que par soi-même求不如求己

法 语助 手

Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.

植物动物一样能呼吸。

Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.

享受自己的工作项目,努力做好它。

Cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes.

这个广播节目既,

Elle a peur du monde aussi bien que la prochaine ignorance.

她对这个世界即将到来的未知感到害怕。

Les camions aussi bien que les voitures consomment tous de l'essence.

无论卡车还是轿车都要用汽油。

J'espère que ton voyage se passera aussi bien que s'est passé le mien.

我希望你的旅会跟我一样风顺

Les triomphes aussi bien que les échecs nous appartiennent.

成功属于我们,失败属于我们。

Les éléments positifs aussi bien que les lacunes doivent être mis en évidence.

必须同时指出积极的改进缺点。

Ils ont des répercussions sur la population aussi bien que sur l'environnement.

它们不单会类,自然环境。

Indiquer les effets favorables aussi bien que les difficultés et les échecs.

请报告有关的困难和失败以成效。

Cela dégagerait des économies financières considérables aussi bien que des économies en énergie.

这将节省大量的经费能源。

Ils ont besoin d'éducation sexuelle aussi bien que de préservatifs et autres contraceptifs.

他们需要性教育,需要避孕套和其他避孕工具。

Nous ne doutons pas que vous y parviendrez aussi bien que par le passé.

我们相信,你将会象过去那样,欣然承担起这项责任。

Il s'agit de la date du mariage aussi bien que du choix du partenaire.

关系到结婚的日期关系到丈夫的选择。

Les partenariats aussi bien que la planification décentralisée devraient être encouragés de façon plus systématique.

应更有系统地促进合作伙伴关系和权力下放规划。

Dans un tel processus, il y aura nécessairement des perdants aussi bien que des gagnants.

在这一过中,将有输者赢者。

J'ajouterai que ces opérations devraient être rapides et non sélectives aussi bien que globales.

我还谨补充指出,维持和平行动应该全面、迅速和无选择性。

L'égalité entre les sexes est la responsabilité des hommes aussi bien que des femmes.

实现两性平等既是男子的责任,是妇女的责任。

Alexandra : Jean je connais le jeux aussi bien que toi.

一样会玩这个游戏。

À condition sociale égale, les élèves d'origine immigrée réussissent aussi bien que les élèves français.

在社会条件相同的情况下,移民出身的学生法国学生可以同样获得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aussi bien que 的法语例句

用户正在搜索


侧面图, 侧面像, 侧面掩护, 侧模, 侧膜的, 侧目, 侧目而视, 侧脑室, 侧脑室脉络丛, 侧脑室脑池转流术,

相似单词


Ausone, auspice, auspices, aussi, aussi bien, aussi bien que, aussi près que possible..., aussière, aussitôt, aussitôt que,
和…一样, 同…相同

常见用法
elle travaille aussi bien que moi她工作干的和我一样好
tu le sais aussi bien que moi你我都清楚
on n'est jamais aussi bien servi que par soi-même求人不如求己

法 语助 手

Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.

植物动物一样也能呼吸。

Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.

享受自己的工作项目,努力做好

Cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes.

广播节目既涉及女人, 涉及男人。

Elle a peur du monde aussi bien que la prochaine ignorance.

世界即将到来的未知感到害怕。

Les camions aussi bien que les voitures consomment tous de l'essence.

无论卡车还是轿车都要用汽油。

J'espère que ton voyage se passera aussi bien que s'est passé le mien.

我希望你的旅会跟我一样风顺

Les triomphes aussi bien que les échecs nous appartiennent.

成功属于我,失败属于我

Les éléments positifs aussi bien que les lacunes doivent être mis en évidence.

必须同时指出积极的改进

Ils ont des répercussions sur la population aussi bien que sur l'environnement.

不单会影响人类,会影响自然环境。

Indiquer les effets favorables aussi bien que les difficultés et les échecs.

请报告有关的困难和失败以及成效。

Cela dégagerait des économies financières considérables aussi bien que des économies en énergie.

将节省大量的经费能源。

Ils ont besoin d'éducation sexuelle aussi bien que de préservatifs et autres contraceptifs.

需要性教育,需要避孕套和其他避孕工具。

Nous ne doutons pas que vous y parviendrez aussi bien que par le passé.

相信,你将会象过去那样,欣然承担起项责任。

Il s'agit de la date du mariage aussi bien que du choix du partenaire.

关系到结婚的日期关系到丈夫的选择。

Les partenariats aussi bien que la planification décentralisée devraient être encouragés de façon plus systématique.

应更有系统地促进合作伙伴关系和权力下放规划。

Dans un tel processus, il y aura nécessairement des perdants aussi bien que des gagnants.

一过中,将有输者赢者。

J'ajouterai que ces opérations devraient être rapides et non sélectives aussi bien que globales.

我还谨补充指出,维持和平行动应该全面、迅速和无选择性。

L'égalité entre les sexes est la responsabilité des hommes aussi bien que des femmes.

实现两性平等既是男子的责任,是妇女的责任。

Alexandra : Jean je connais le jeux aussi bien que toi.

一样会玩游戏。

À condition sociale égale, les élèves d'origine immigrée réussissent aussi bien que les élèves français.

在社会条件相同的情况下,移民出身的学生法国学生可以同样获得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 aussi bien que 的法语例句

用户正在搜索


侧倾的船, 侧蕊属, 侧身, 侧式有丝分裂, 侧视联络, 侧视图, 侧室, 侧室扶正, 侧手翻, 侧厅,

相似单词


Ausone, auspice, auspices, aussi, aussi bien, aussi bien que, aussi près que possible..., aussière, aussitôt, aussitôt que,
和…一样, 同…相同

常见用法
elle travaille aussi bien que moi工作干的和我一样好
tu le sais aussi bien que moi你我都清楚
on n'est jamais aussi bien servi que par soi-même求如求己

法 语助 手

Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.

植物动物一样也能呼吸。

Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.

享受自己的工作项目,努力做好它。

Cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes.

这个广播节目既涉及女, 涉及男

Elle a peur du monde aussi bien que la prochaine ignorance.

这个世界即将到来的未知感到害怕。

Les camions aussi bien que les voitures consomment tous de l'essence.

无论卡车还是轿车都要用汽油。

J'espère que ton voyage se passera aussi bien que s'est passé le mien.

我希望你的旅会跟我一样风顺

Les triomphes aussi bien que les échecs nous appartiennent.

成功属于我,失败属于我

Les éléments positifs aussi bien que les lacunes doivent être mis en évidence.

必须同时指出积极的改进缺点。

Ils ont des répercussions sur la population aussi bien que sur l'environnement.

会影响类,会影响自然环境。

Indiquer les effets favorables aussi bien que les difficultés et les échecs.

请报告有关的困难和失败以及成效。

Cela dégagerait des économies financières considérables aussi bien que des économies en énergie.

这将节省大量的经费能源。

Ils ont besoin d'éducation sexuelle aussi bien que de préservatifs et autres contraceptifs.

需要性教育,需要避孕套和其他避孕工具。

Nous ne doutons pas que vous y parviendrez aussi bien que par le passé.

相信,你将会象过去那样,欣然承担起这项责任。

Il s'agit de la date du mariage aussi bien que du choix du partenaire.

关系到结婚的日期关系到丈夫的选择。

Les partenariats aussi bien que la planification décentralisée devraient être encouragés de façon plus systématique.

应更有系统地促进合作伙伴关系和权力下放规划。

Dans un tel processus, il y aura nécessairement des perdants aussi bien que des gagnants.

在这一过中,将有输者赢者。

J'ajouterai que ces opérations devraient être rapides et non sélectives aussi bien que globales.

我还谨补充指出,维持和平行动应该全面、迅速和无选择性。

L'égalité entre les sexes est la responsabilité des hommes aussi bien que des femmes.

实现两性平等既是男子的责任,是妇女的责任。

Alexandra : Jean je connais le jeux aussi bien que toi.

一样会玩这个游戏。

À condition sociale égale, les élèves d'origine immigrée réussissent aussi bien que les élèves français.

在社会条件相同的情况下,移民出身的学生法国学生可以同样获得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 aussi bien que 的法语例句

用户正在搜索


侧向护道, 侧向倾卸车, 侧向倾卸挂车, 侧向延伸, 侧向装货挂车, 侧卸挂车, 侧卸拖车, 侧压力, 侧芽, 侧移,

相似单词


Ausone, auspice, auspices, aussi, aussi bien, aussi bien que, aussi près que possible..., aussière, aussitôt, aussitôt que,
…一样, 同…相同

常见用法
elle travaille aussi bien que moi她工干的我一样好
tu le sais aussi bien que moi你我都清楚
on n'est jamais aussi bien servi que par soi-même求人不如求己

法 语助 手

Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.

植物动物一样也能呼吸。

Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.

享受自己的工努力做好它。

Cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes.

这个广播节既涉及女人, 涉及男人。

Elle a peur du monde aussi bien que la prochaine ignorance.

她对这个世界即将到来的未知感到害怕。

Les camions aussi bien que les voitures consomment tous de l'essence.

无论卡车还是轿车都要用汽油。

J'espère que ton voyage se passera aussi bien que s'est passé le mien.

我希望你的旅会跟我一样风顺

Les triomphes aussi bien que les échecs nous appartiennent.

成功属于我们,属于我们。

Les éléments positifs aussi bien que les lacunes doivent être mis en évidence.

必须同时指出积极的改进缺点。

Ils ont des répercussions sur la population aussi bien que sur l'environnement.

它们不单会影响人类,会影响自然环境。

Indiquer les effets favorables aussi bien que les difficultés et les échecs.

请报告有关的困难以及成效。

Cela dégagerait des économies financières considérables aussi bien que des économies en énergie.

这将节省大量的经费能源。

Ils ont besoin d'éducation sexuelle aussi bien que de préservatifs et autres contraceptifs.

他们需要性教育,需要避孕套其他避孕工具。

Nous ne doutons pas que vous y parviendrez aussi bien que par le passé.

我们相信,你将会象过去那样,欣然承担起这责任。

Il s'agit de la date du mariage aussi bien que du choix du partenaire.

关系到结婚的日期关系到丈夫的选择。

Les partenariats aussi bien que la planification décentralisée devraient être encouragés de façon plus systématique.

应更有系统地促进合伙伴关系权力下放规划。

Dans un tel processus, il y aura nécessairement des perdants aussi bien que des gagnants.

在这一过中,将有输者赢者。

J'ajouterai que ces opérations devraient être rapides et non sélectives aussi bien que globales.

我还谨补充指出,维持平行动应该全面、迅速无选择性。

L'égalité entre les sexes est la responsabilité des hommes aussi bien que des femmes.

实现两性平等既是男子的责任,是妇女的责任。

Alexandra : Jean je connais le jeux aussi bien que toi.

一样会玩这个游戏。

À condition sociale égale, les élèves d'origine immigrée réussissent aussi bien que les élèves français.

在社会条件相同的情况下,移民出身的学生法国学生可以同样获得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aussi bien que 的法语例句

用户正在搜索


侧枝, 侧枝(鹿角的), 侧枝吻合, 侧殖文昌鱼属, 侧重, 侧柱, 侧转胚珠, 侧转身体, 侧锥体, 侧足,

相似单词


Ausone, auspice, auspices, aussi, aussi bien, aussi bien que, aussi près que possible..., aussière, aussitôt, aussitôt que,